"Mimino"

"Mimino", que en georgiano significa "halcón", no se abrió paso inmediatamente al reconocimiento universal. "Total" 24.4 millones de espectadores vieron la película en el primer año después del lanzamiento del país. Parecería que la imagen se desvanece frente al recientemente lanzado Afonya (1976), el líder de alquileres, que fue visto por 62.2 millones de personas, pero gradualmente el amor nacional superó a Mimino. De acuerdo con las memorias de Danelia, quería hacer una comedia ligera después de la brusca "Afoni" social y al principio, junto con la coautora Victoria Tokareva, inventó un escenario discreto sobre una chica de pueblo y un piloto que escribió poemas y tocó la trompeta. Pero su amigo, el escritor Maksud Ibragimbekov, una vez disuadido de esta idea y se ofreció a recurrir a la historia que una vez le contó: "De inmediato me di cuenta de que podría ser una comedia muy conmovedora. Mucho más interesante que una película sobre una niña y un piloto ".

La historia era real, sobre un piloto rural que una vez, después de un vuelo, ató su helicóptero a un árbol. Después de una noche de insomnio, Georgiy Danelia decidió a favor de la opción con un piloto rural. El guion fue parcialmente escrito por tres en el transcurso del rodaje: un amigo del director Rezo Gabriadze se unió a Danelia y Tokareva y se apresuró a llamar a un amigo de Tbilisi. El papel principal de la piloto, Valiko Mizandari, fue aprobado de antemano por Vakhtang Kikabidze, el prototipo del protagonista fue tomado de la vida, fue el escultor Valerian Mizandari, el maestro Rezo Gabriadze (juntos no se lo tomaron con calma), quien vivió en Kutaisi.

Disparo de la película. (pinterest.com)

Frunzik Mkrtchyan hizo una contribución indiscutible al proceso de filmación: inventó la mayoría de sus réplicas y tuvo una gran influencia en el proceso de filmación, especialmente al principio cuando no se le permitió ir a los asuntos teatrales en Ereván y tuvo que rodar todas las escenas sin su participación. La mayoría de las frases del famoso episodio en la sala de audiencias que Mkrtchan inventó, como se suele decir, sobre la marcha. Improvisó con tanta habilidad que sus citas posteriores no solo entraron en la película sin cambios. Dado que los disparos en el campo tuvieron lugar principalmente en el centro de Moscú, en la helada de treinta grados, Danelia invitó a menudo a Bubu (Vakhtang Kikabidze) y Frunzik a su casa para las cenas familiares. Y durante estas cenas, Frunzik a menudo pensaba en su propio eslogan, que más tarde entró en la película.

Disparo de la película. (pinterest.com)

La película refleja en gran medida el diverso sabor caucásico. No es casual que los georgianos y los armenios se encuentren con el guión, el director nota sutilmente la rivalidad amistosa entre unos y otros, que vale al menos un episodio en el restaurante ("Rusia") cuando Valiko le pide a los músicos que toquen "¿Dónde estás? Suliko ", y Rubik (Frunzik Mkrtchyan) ordena una canción popular armenia en respuesta, y luego comienzan a bailar para la aprobación general del público. La historia de la corte finalmente los reunió e hizo amigos cercanos, a pesar de todas las vicisitudes de la vida. El brillante dúo en funciones de Vakhtang Kikabidze (Valiko) y Frunzik Mkrtchyan (Rubik) se volvió nativo para muchos en nuestro país, a pesar de que los personajes principales son georgianos y armenios. Georgia y Armenia en ese momento eran repúblicas vecinas de un gran país donde no se pedía pasaporte a la gente en cada paso, sospechando que estaban cruzando la frontera ilegalmente. La historia de Valiko y Rubik es una verdadera encarnación de la amistad de las naciones no en el papel, sino en la vida real, donde, a veces, no hay lugar para imágenes tan puras y de alguna manera nobles como son. La famosa frase de Rubik: "Cuando él estará contento, sentiré que también estoy complacido ... cuando estaré complacido, lo tomaré así ... que usted también ... estará ... complacido ...", solo confirma esta suposición.

Disparo de la película. (pinterest.com)

Las peculiaridades de la película incluyen el hecho de que famosos actores soviéticos jugaron en muchos papeles menores: Evgeny Leonov, Leonid Kuravlev, Savely Kramarov, Archil Gomiashvili y otros. Leonid Kuravlev desempeñó un papel muy pequeño como endocrinólogo Khachikian, e Yevgeny Leonov obtuvo un papel separado como camarada de primera línea del difunto padre Valiko, que Danelia escribió específicamente para él.

Por cierto, la censura no pasó por alto a "Mimino", algunas escenas se eliminaron después de que se lanzara la pantalla, por ejemplo, un episodio con Savelia Kramarova. El hecho es que el actor se vio obligado a emigrar del país y, poco después del lanzamiento de la película, se eliminaron los marcos con su participación. Y con la llegada al poder de Gorbachov con su campaña contra el alcohol, tuve que cortar la escena en un restaurante, aunque luego se restauró, pero después del colapso de la Unión Soviética.

Disparo de la película. (pinterest.com)

Detrás de la fachada cómica de la película, no todos los espectadores pueden ver una parábola filosófica sabia en la que el director otorga a su personaje el derecho a elegir: permanecer en una gran aviación, cumplir su viejo sueño o regresar a Telavi: familiares, amigos y un helicóptero amarrado a tierra. Las circunstancias en las que Valiko se encuentra gradualmente lo llevan a reflexionar sobre la casa. El escurridizo "Larisa Ivanovna" y la aviación pronto decepcionan al protagonista como valores no permanentes y regresa a su pueblo natal, donde finalmente encuentra su felicidad, una vez rechazada. Y en esa vida tranquila, un pequeño helicóptero le da mucha más libertad que un avión de pasajeros que navega entre Moscú y Berlín.

Mira el video: benny blanco, Halsey & Khalid Eastside official video (Febrero 2020).

Loading...