"Mis obras literarias son tan buenas que temo hechizarlo"

Diciembre 1901 petersburg

Querido Anton Pavlovich!

Cuando llegué a Moscú en el otoño, quise, por consejo tuyo, intentar inscribirme en el Teatro de Arte, pero cuando vi cuánta gente de ambos sexos, ansiosa por el mismo, se había inundado para esa época, se sintió avergonzado y asustado por su valor. Vi algo como esto solo una vez en mi vida, a saber, en el examen en la Academia del Estado Mayor, donde trabajaban alrededor de 1,000 personas para 60 vacantes.

Pero observé a fondo y escuché tus tres obras. Los amo tanto y los leí que no me satisfacían en absoluto en el escenario del Teatro de Arte. Realmente pensé que estaban reformando el arte escénico, y esta reforma, al parecer, solo tocó el aspecto puramente externo, decorativo. Es cierto, se ha hecho mucha belleza en esto: el comedor en el Acto III de The Seagull está tan bien instalado que cuando levantas la cortina de repente sientes como si estuvieras sentado en ella. En la última acción en "El tío Vaia", el sonido de las tripulaciones que se alejan, y en "Las tres hermanas", el fuego tras bambalinas es magnífico. ¡Qué hicieron, por ejemplo, para el encanto de un oficial de la academia que solo aparece en el escenario sin decir una palabra! (Nota. A. I. Kuprin.)}. Y mucho mas

Pero aquí en algunos lugares hay peresal. Así, por ejemplo, en "The Seagull", la confusión al dejar a Nina, Arkadina y Trigorin es tan exagerada en la puerta que deja una impresión vodivilny. Las pausas en el último acto de "Tío Vanya" son demasiado largas: incluso el público experimentado y entrenado del Teatro de Arte comienza a toser y moverse en sillas; en “The Seagull” (en el primer acto), los artistas proporcionan innecesariamente placer al público para admirar los ángulos de sus espaldas en posición sentada, caminando y de pie (me parece que en esto se puede observar cierta moderación y no restringir en absoluto la libertad de un actor para moverse como le plazca). en el escenario). Y así sucesivamente.

La opinión ambulante es completamente errónea, ya que el poder del director de Art Theatre, que aumenta el juego de los pequeños actores y pone freno a los grandes, busca dar una impresión general, de nivel medio y de nivel. El talento aún destaca el papel del fondo general. Astrov: Stanislavsky es directamente asombroso (aunque, como señalaré, en su forma de permanecer en el escenario hay algo obviamente mandón que observé casi por igual de otro administrador poderoso: HH Solovtsov, un artista y un hombre incomparablemente menos cultural que Stanislavsky. ), O. L. Knipper en "The Seagull" supera todo lo que puede exigirse y esperarse de un artista. Moskvin, desde el pequeño papel de un oficial de artillería, hace un milagro: es un subteniente subidón tan lindo, alegre y peludo en cada brigada de artillería. Muy bueno salado.

Pero lo más importante es que la reforma glorificada no afectó en absoluto a los actores medianos y pequeños. Es evidente que lo están intentando, Dios no lo quiera, buena salud; Estoy dispuesto a creer que en los ensayos para ellos dibujan, con tiza, en el suelo, círculos donde convertirse en piernas. Pero, al final, siguieron siendo los mismos actores, que son muchos en el escenario de los teatros imperiales, en Jarkov y en Proskurov. La lectura del mismo actor, con las divisiones equivocadas de las frases: "vino, hombre, la vio y (pausó) la destruyó como esta gaviota", con total falta de sencillez en las entonaciones, con inesperados suspiros de actuación a un lado, con nobleza pomposa y antinatural de gestos y ... Y este juego de patrones oscurece completamente todos los intentos de los innovadores por llevar la escena a la ilusión de la vida real. Para esto, probablemente sea necesario que en cada actor con el talento de Stanislavsky se sienta el alma de V. I. Danchenko.

Discúlpeme, Anton Pavlovich, comencé a hablar y solo ahora recordé la razón principal de esta carta. Verás: me parece que podré publicar un libro de mis historias (precisamente las que estaban en revistas grandes). Dígame, ¿se enfadará si la primera página dice que este libro está dedicado a usted? Dale mis mejores deseos a Evgenia Yakovlevna.

Tu A. Kuprin.

P. S. Mi dirección: Nevsky Prospect, D. No 67, apt. 5, Alexander Ivanovich Kuprin.

Tenemos dos buenas noticias en Petersburg ahora. La primera es que en Nevsky, cerca de Filippov, el oficial Miller murió a muerte con el sable del estudiante de la Academia Médico-Quirúrgica de Petrov, y el otro, la formación de una Sociedad Religiosa presidida por el Reverendísimo Sergius, con la bendición del Fiscal Principal de los Santos. El Sínodo y el Metropolitano, y con la indispensable participación de Merezhkovsky, Rozanov, V.S. Mirolyubov y algunas otras dos personas, según parece, de la infantería de Jesús.

A.K.

6 de diciembre de 1902 Petersburgo

Me hiciste muy feliz, querido Anton Pavlovich, después de haber escrito que te gustaban los monos. Me será agradable pensar que gracias a ellos, tal vez, una vez más, piense en una persona que se dedique a usted con todo su corazón.

Mi esposa te hace una reverencia. La hora es a mediados de diciembre, pero se puede esperar día a día. Se está preparando para esto con calma y alegría, pero a veces encuentra miedo en ella y luego llora. Esta noche ella estaba gimiendo en sueños, y la desperté a propósito. Resulta que ella soñó que una mujer delgada, alta, negra, con ojos enormes y de medio rostro, había irrumpido en la oficina editorial. Tenía las manos largas, y se reía y le gritaba a su esposa, y cuando la empujaban por la puerta, de nuevo rió y la amenazó con un dedo. Calmé a mi esposa, pero no pude dormirme, pero ahora por la mañana le escribo.

Mis asuntos literarios son tan buenos que tengo miedo de hechizarlo. El conocimiento me ha comprado un libro de historias. Sin mencionar las muy buenas condiciones materiales, comparativamente, es agradable salir bajo una bandera así. Por cierto, conocí a Gorky, almorzó con Pyatnitsky. Ya sabes, hay algo ascético, severo, que predica en él. Todo habla de los disturbios de Molokans, Dukhobors, Sormov y Rostov, los cismáticos, etc. Y, al mismo tiempo, sus ojos no miran a este mundo. ¿No tiene lugar la revolución que empuja a muchos escritores rusos en el camino del ascetismo, la profecía y la excentricidad?

Su carta a la Academia causó una gran impresión en San Petersburgo. No hay desacuerdo sobre él: todos, por unanimidad, lo encuentran extremadamente restringido y muy fuerte. El otro día, en la misma sociedad donde estaba Boborykin, esta carta fue leída en voz alta. El venerable novelista, dicen, se sentía al mismo tiempo, no muy hábilmente.

Me gustaría mucho, Anton Pavlovich, leer dos de mis historias: una en el libro de diciembre del "Mundo de Dios" y la otra en enero en el "Diario para todos". Si estuviera permitido, habría enviado reimpresiones. Lo que me escribiste sobre la historia "Para descansar" es muy cierto, aunque es lamentable para mí.

Algo, según su opinión, lo corregí, solo que es muy pequeño y la impresión sigue siendo la misma.

Fedorov estuvo aquí en Petersburg. Parece que no tuvo suerte, los pobres, con las obras este año. Y esta es una gran pena. Es una persona tan dulce, sincera y ardiente y un camarada glorioso. Y sobre todo me conmueve su profundo apego a ti.

Sé que no te gusta, ¿pero no puedo evitar preguntar si estás escribiendo algo? ¡Qué vacaciones cuando lees!

Mira el video: Marshmello ft. Bastille - Happier Official Music Video (Agosto 2019).